The future is here
Cursos Francés C1
Cursos intensivos con una duración de 8 semanas. Clases en directo y material incluido. Corrección de writing y prácticas de examen. Clases de 1h y media y 2h.
Comprender, incluso en malas condiciones acústicas, textos extensos, lingüística y conceptualmente complejos, que
contengan expresiones idiomáticas y coloquiales y que traten temas tanto concretos como abstractos o desconocidos para el alumno, incluyendo aquellos de carácter técnico o especializado, en diversas variedades estándar de la lengua y articulados a velocidad normal o rápida.
Este curso está dirigido a todas aquellas personas que quieran conocer y dominar el idioma, así como opositores y/o estudiantes de grado que necesiten aportar el nivel de lengua.
La duración del presente curso es de cuatro meses, desde el inicio del mismo en el aula virtual, con posible prolongación adicional. Esto dependerá del nivel del que parta el alumno.
Para acceder al CAMPUS se necesita un ordenador con conexión a Internet de banda ancha de 3 MB (recomendada). Además:
El nivel C1 corresponde a usuarios competentes con el idioma, es decir, capacitados para tareas complejas de trabajo y estudio. El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) es el sistema que especifica los diferentes niveles de expresión y comprensión oral y escrita para lenguas como el inglés. Comprende 6 niveles de referencia: tres bloques (nivel básico o A, independiente o B y competente o C), que se dividen a su vez en dos subniveles, 1 y 2.
ORAL Objetivos generales:
Producir textos claros y detallados sobre temas complejos, integrando otros temas, desarrollando ideas concretas y
terminando con una conclusión adecuada, así como dominar un amplio repertorio léxico que le permita suplir las deficiencias fácilmente con circunloquios cuando toma parte activa en intercambios, expresándose con fluidez y espontaneidad.
Objetivos específicos:
Objetivos generales:
Comprender con todo detalle cualquier tipo de textos extensos y complejos tanto si se relacionan con su especialidad
como si no y contar con un amplio vocabulario de lectura así como referencias culturales previamente adquiridas.
Objetivos específicos:
a) Comprender cualquier tipo de correspondencia (personal, formal, informal, administrativa, profesional etc.).
b) Comprender todo tipo de textos (artículos de prensa variados, reportajes etc.) complejos y más o menos extensos, relacionados con el ámbito social, profesional o académico.
c) Identificar con rapidez el contenido y la importancia de la información contenida en cualquier texto (soportes variados) abarcando una amplia serie de temas generales, especializados o profesionales relacionados o no con su especialidad.
d) Saber extraer con rapidez en textos extensos y complejos, concretos o abstractos, un detalle o una información relevantes.
e) Identificar los contenidos y las ideas importantes en un texto largo y complejo (informe, noticias, artículos diversos).
f) Identificar el contexto (lingüístico o no) del texto. Captar detalles descubriendo actitudes y opiniones tanto explícitas como implícitas, entender los puntos de vista concretos y las intenciones de los autores.
g) Comprender textos literarios contemporáneos extensos apreciando la variedad de estilos y de registros, los contenidos implícitos y las intenciones del autor.
h) Comprender cualquier tipo de texto técnico (relacionado o no con su especialidad) a nivel de usuario medio, sobre aparatos y procedimientos nuevos, instrucciones etc.
Objetivos generales:
a) Escribir textos claros y bien estructurados sobre temas complejos resaltando las ideas principales, ampliando con
cierta extensión y defendiendo sus puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y terminando con una conclusión apropiada.
b) Contar con un repertorio léxico extenso y preciso que permita expresar matices de significado eliminando ambigüedades y confusiones.
Objetivos específicos:
1. Nociones existenciales: existencia/inexistencia, presencia/ausencia, disponibilidad/no disponibilidad, acontecimiento, certeza/incertidumbre, realidad/ficción, necesidad, contingencia y obligación, generalidad/especificidad.
2. Cualidad: forma y figura, dimensión (tamaño, medida, peso), temperatura, consistencia, resistencia, textura, acabado, accesibilidad, visibilidad/ opacidad, perceptibilidad acústica, sabor, olor, color, edad, condiciones físicas, material.
3. Valoración: valor/precio, calidad, actitud, atractivo, aceptabilidad/inaceptabilidad, adecuación/inadecuación, conformidad, precisión/imprecisión, corrección/incorrección, facilidad/dificultad, importancia/carencia de importancia, normalidad/anormalidad, interés, éxito, utilidad, competencia.
4. Cantidad: número, cantidad relativa, aumento/disminución, proporción, grado, medidas.
1. Relaciones espaciales: localización, ubicación absoluta/relativa en el espacio, origen, dirección, destino, distancia, movilidad, estabilidad, orden.
2. Relaciones temporales: situación absoluta en el tiempo: duración, frecuencia, ocurrencia única, secuencia. Situación relativa en el tiempo: secuencia, simultaneidad, anterioridad, posterioridad, puntualidad, anticipación, retraso, inicio, finalización, continuación.
3. Estados, actividades, procesos, realizaciones: tiempo; aspecto; modalidad (necesidad, posibilidad, capacidad, permiso, obligación, prohibición, intención). Participantes y sus relaciones: agente, afectado, beneficiario, instrumento, manera.
4. Relaciones lógicas: conjunción, disyunción, causa/consecuencia.
a) Vida cotidiana: festividades; horarios; prácticas de trabajo; actividades de ocio.
b) Condiciones de vida: niveles de vida; vivienda; trabajo; asistencia social.
c) Relaciones sociales y personales: entre sexos; en la familia; entre generaciones; en situaciones de trabajo; con la autoridad y la Administración; de comunidad; entre grupos políticos y religiosos…
d) Valores, creencias y actitudes: clases sociales; grupos profesionales; culturas regionales; instituciones; historia y tradiciones; política; artes; religión; humor.
e) Kinésica, proxémica y aspectos paralingüísticos: gestos; posturas; expresiones faciales; contacto visual; contacto corporal; sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas (cualidad de voz, tono, acentuación, volumen).
f) Convenciones sociales: modales, usos, convenciones y tabúes relativos al comportamiento.
g) Comportamiento ritual: comportamientos públicos; celebraciones; ceremonias y prácticas sociales y religiosas.
Temas:
a) Actividades de la vida diaria
b) Alimentación
c) Bienes y servicios
d) Ciencia y tecnología
e) Compras y actividades comerciales
f) Cultura y actividades artísticas
g) Descripción física
h) Economía
i) Educación
j) Geografía, naturaleza, clima y medio ambiente
k) Gobierno, política y sociedad
l) Identidad personal: dimensión física y anímica
m) Información y medios de comunicación
n) Lengua y comunicación
o) Relaciones personales y sociales
p) Religión y filosofía
q) Salud y cuidados físicos
r) Tiempo libre y ocio
s) Trabajo y actividades profesionales
t) Viajes, transporte y alojamiento
u) Vivienda, hogar y entorno
Léxico y aspectos semánticos:
1. Ampliación de repertorios léxicos de acuerdo con los objetivos especificados para este nivel en un amplio abanico de variedades geográficas, históricas y sociales (registros, etc.) de la lengua.
1.1. Relaciones de hiperonimia, sinonimia, antonimia, polisemia, homonimia, paronimia, etc. Precisión léxica en diferentes campos semánticos y familias léxicas.
1.2. Cultismos, neologismos y vulgarismos.
2. Formación de las palabras.
3. Abreviaciones. Siglas. Acrónimos.
4. Interjecciones y onomatopeyas
5. Falsos amigos. Interferencias léxicas más frecuentes (calcos y barbarismos).
6. Préstamos y palabras de origen extranjero.
7. Usos idiomáticos y expresivos del léxico: expresiones idiomáticas, refranes y proverbios, juegos de palabras.
Las competencias ortográficas que deben desarrollarse para este nivel son las siguientes:
a) Variantes en la representación gráfica de fonemas y sonidos. Relación fonemas y grafías. Distintas grafías para un mismo fonema: homofonía:
Casos de palabras homógrafas: être fier/se fier. Ils excellent/ un plat excellent. Couper les fils/ avoir des fils et des filles. Etre content/ils content une histoire. Homónimos: Nous avions/les avions
b) Ortografía de los préstamos lingüísticos. Las palabras extranjeras siguen las reglas de ortografía del francés (formación del plural y reglas de acentuación): ciao/ tchao, des matches/ des matchs, les máxima/ les maximums, un revolver/un révolver, un empresario/ un imprésario
c) Uso de los caracteres en sus diversas formas (mayúsculas, minúsculas, cursiva, etc).
Uso de las mayúsculas en casos particulares como las alegorías poéticas: ”entends la douce Nuit qui marche”, para distinguir acepciones específicas de una palabra: La Résistance,La Fronde, La Révolution française, por metonimia Le Quai/Le Quai d’Orsay/ le ministère des Affaires étrangères.
Uso de las cursivas para títulos de obras artísticas, nombres de periódico (ej. Le Monde), para resaltar una palabra o una parte del texto, para símbolos matemáticos.
Uso de abreviaciones, símbolos y siglas: Mlle, av. J.-C., ex., ha, nº, N.B. XIXe, ZEP, SNCF.
d) Valores discursivos de los signos tipográficos y ortográficos (acento, apóstrofo, diéresis, guión, etc.). Uso de los acentos agudo, grave y circunflejo, de la diéresis, de la cedilla. Uso del acento grave en vez del acento agudo en algunas palabras y en los tiempos del futuro y del condicional de los verbos como céder: événement/ évènement, je céderai/ je cèderai. Uso del acento circunflejo en las vocales “i, e, u”.
Uso del apóstrofo para la transcripción de pronunciaciones coloquiales: T’es fatigué.
Uso del guión y casos específicos en las palabras compuestas. Ejemplos de “soudure” en las palabras compuestas con contr(e)-, ent(e)-, extra, infra-, intra-,ultra-, hydro-, socio-, auto-: Entretemps, extraterrestre, autoallumage.
e) Valores discursivos de los signos de puntuación.
f) Conocimiento de la implicación de los signos de puntuación para el ritmo y la entonación.
Las competencias fonético-fonológicas que deben desarrollarse para este nivel son las siguientes:
a) Variantes de sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones (diptongos, triptongos)
b) Variantes de sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones.
Agrupación de fonemas consonánticos debido a la supresión del fonema vocálico /B/. (Ver en apartado siguiente el proceso de enmudecimiento del fonema /B/. ej. Les quatre pattes pronunciado [le katrB pat]).
Pronunciación de consonantes geminadas. Consonantes largas pronunciadas en dos sílabas. ej. syllabe
pronunciado [sil·lab]; Elle a dit [Dladi] ~ Elle l’a dit [Dl.ladi].
c) Variantes de procesos fonológicos (ensordecimiento, sonorización, asimilación, elisión, palatalización, nasalización, epéntesis, alternancia vocálica, etc.).
Enmudecimiento selectivo del fonema /B/ para evitar agrupaciones consonánticas excesivas. ej. Je trouve
pronunciado [Ftrou :v] o je trouve pronunciado [FBtru:v].
d) Acento fónico/tonal de los elementos léxicos aislados.
Acentuación enfática en la primera sílaba o en la sílaba que se quiere enfatizar, o en todas las sílabas de una palabra. Ej. c’est magnifique! / C’est un a bru ti.
e) Acento y atonicidad: patrones tonales en el sintagma.
Tonalidad baja en los incisos. Ej. Il faut que tu saches –mais que ça reste entre nous- que peu avant…
f) Cambios de acento y atonicidad en la oración con implicaciones sintácticas y comunicativas.
g) Sensibilización a las variedades regionales y francófonas.
h) Ritmo y entonación adecuados en cualquier situación de comunicación.
Déjanos tus datos y te llamamos.
Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.
Las cookies estrictamente necesarias tiene que activarse siempre para que podamos guardar tus preferencias de ajustes de cookies.
Si desactivas esta cookie no podremos guardar tus preferencias. Esto significa que cada vez que visites esta web tendrás que activar o desactivar las cookies de nuevo.
Utilizamos Google Analytics para recopilar información anónima tal como el número de visitantes del sitio, o las páginas más populares.
Dejar estas cookies activas nos permite mejorar nuestra web.
¡Por favor, activa primero las cookies estrictamente necesarias para que podamos guardar tus preferencias!